Monday, August 31, 2009

why am I writing this and to whom? なぜ、だれの為に書いてるか?

In case someone wonder why there are Japanese English descriptions that are slightly different content (if they understand both languages).
I am writing my not-so-perfect English log for people who resides in the area to share what is going on in town. So if I feel I don't need to explain certain things in English, (e.g the A train goes up to Harlem, Queens is next to Brooklyn, etc.) I will not.
I am writing the Japanese version mainly for those who live in Japan and are curious about what NY life is like and such. So I will probably write a bit more to give a supplementary explanation as needed in Japanese.
Plus, the exact translation is lame! That will never work.
Anyway, I will do my best to satisfy both readers!

先に行き、何で日本語と英語で内容がちょっと違うの、と聞かれたらのために。
英語版はNYに住む人々向けの情報がシェアできるように書いてます。
だから住んでいれば分かる事(どの地区がどこにある、とか電車の何線はここ等)は省いたりしてます。
逆に日本語版は日本に住む方々でNYでの暮らしってどんなかな〜って興味がある人向けに書いてます。なので必要に応じて補足説明をいれてます。おそらくまめに。
それに逐語訳は無理だし!
とにかく、どっち側の読み手にも満足してもらえるようなものをやっていければと思います。


the Compound Brooklyn/ bk farmyards



On August 15th, I went to the Compound brooklyn's bk farmyard event.
http://thecompoundbkny.blogspot.com/
I have been a secret fan of the Compound since I went there last summer.
This place has this marvelous sense of community, which I don't find in my neighborhood.
I have been planning to move in to Brooklyn for while. Being at the event made me realize that I was looking for something like that...
I guess it is time for me to leave the comfort zone and look for something new.

The following is bk farm's website
http://www.bkfarmyards.com/philosophy/philosophy.html

So basically they farm for you using available backyards.
I just think what these guys do is simply noble and something we will need in the next few years.
Knowing where your foods are coming from and who are planting them makes us appreciate our foods more. I can't wait to use is when I move to Brooklyn.

There was also table from Weeksville market, which is also a local farm from Brooklyn.
I bought watermelon and it was just yummy.
I think my consumption of watermelon this summer is number one in Queens...


8月15日にブルックリンのコンパウンドで行われた
BKファームヤードのイベントに行ってきました。
去年の夏遊びにいって以来密かにファンでした。
なんていうか、あそこはうちの近所にはない本当に強いコミュニティのつながりの意識がある。最近ずっとブルックリンに引っ越したいと思ってるんだけど、イベントに行って
ああ、こういうのが欲しいんだな、私って思った。
そろそろ居心地のいいところを出て、新しいものを探さなくっちゃ!
bkファームって言うのは、使える民家の裏庭を使って
自分の野菜を代わりに育ててくれる人たち。
素晴らしいことだし、こういうビジネスって本当にどんどん必要になると思う。
自分の食べ物がどこから来るか、と誰が作ってるかって知るだけで
もっと大事にするようになると思うんだよね。
ブルックリン引っ越したら是非やりたいなあ。

他にもウィークスヴィルという地元の野菜市場も出店してて
すいかをまるまる買って帰りました。おいしかった〜。
わたし多分この夏のスイカ消費量クイーンズ1位だな。

Wednesday, August 26, 2009

here we come


This is very exciting...It took a while to get to this point.
I will be writing about happy simple life in NY, introducing local music scenes, and healthy life style, foods, and pretty much everything that makes our life a bit happier! And of course, about my band Yuki and Cuties, too. Very pleased to meet you! 

やろうやろうと思っていたブログをついに始めました。。
NYでの音楽シーンや、シンプルで健康なライフスタイル、食事をどうやって暮らしにとりいれていくか、とかまあハッピーな暮らしにつながるものを何でも紹介して行きたいと思います。そしてもちろん自分のバンド、ゆき&キューティーズも。よろしくです。