Tuesday, January 6, 2015

あけましたな belated new year greetings


さてはて、新年あけてましたね。
皆様おめでとうございます。
怒涛の2014年の余韻は少しありつつ、何とかまた新しい気持ちで走り出してます。
新居も片付いてきたし。
まだネット環境がないので、
スマホでちまちま書いてますが、
れもご愛嬌と言うことで。

年末の材木座のイベントはとても親密な小さなものでしたが、
わたしも弾き語りようやく慣れてきたなー、と言う実りあるものでした。
来てくれた皆が笑顔でいてくれて、
姉妹そろって引っ越しで死にそうだったくせに、本当にやって良かったです。
皆さんありがとうございました。

去年は、家族や自分に色々あり
音楽は昨年のとしの初めに描いたこととは大分ルート変更がありましたが、
私が目的地をずっと見据えてれば、
ちょっとの遠回りくらいどってことないです。
その代わり翻訳はモリモリ関われた一年間でした。
人生不思議なものですね。

こうして、日本に住んでるのも
家族のそばにいたかったからだし、
いてあげられる時にそばに居る選択をできた自分のルートに後悔はありません。
もう、これまでだって遠回りして足腰強くしてきたし、てなことで。
今年はモリモリやりますよ。

そんなわけで皆さんどうぞ今年もよろしくお願いします。

いくぞー!おー。

ラブ、
石渡悠起子


I realized it is already January 5th.
Here is a belated new year greeting from me.

I am still catching up from 2014 turmoil but I'm liking this year so far.
I'm somewhat settled in my new place too.

So just a recap of the last event at kamakura on 12/27.
It was a very intimate setting but I was happy to see everyone having  good time together at the end of the year.
That was also my first solo performance I felt comfortable.
I'm glad it all turned out alright.
Thanks again, everyone.

As for my music career wise, I had so many personal and family things on my plate in 2014, so the path I chose last year was a bit different from what I originally had in mind at the beginning of 2014.
But I decided to live here in Japan to be close to them when they need me when I moved back here.
So I'm grateful that I was able to take that option.
All these detours I took made my back stronger, I think.
Let's see how far I can walk this year.

Wishing everyone a wonderful new year and many exciting encounters.

Much love,
Yuki ishiwata

No comments:

Post a Comment