Sunday, August 10, 2014

【ライブのお知らせ】8/23弾き語り 9/20フルバンド鎌倉/ A sing-and-play show on 8/23 & a full band show by the beach on 9/20-

 
真夏の諸々ライブラッシュは、一段落。
この週末横須賀で家族とのんびりしてきました。
海と山とファミリーのラブで、だいぶ充電できました。

次は8/23夜にストロボカフェさんで弾き語りです。
えがったら来てね〜。
なかなかバンドでやれない、ちょっとpoliticalな歌もやろうと思っています。
「人前で歌おうなんて思う時点で変人なんだからね」
とその昔友人にばっさり言われましたが、
人前で何かを表現するってことは、
やっぱり人より大きい声を出す勇気を持つってこと。変人の務めとして。
どきどきしても自分の信じるものを歌わなきゃ。
歌いたい。歌いますとも。


そんでもって久々五人ライブのお知らせ。

場所は鎌倉は長谷のcocomoさんです。
134号線をはさんで窓からの借景はぜーんぶ海。
ごはんもお酒もまちがいない!

心から皆に会えるのお待ちしております。


今週からまたレコーディングの下準備も再開しますよ。

んでは、皆さんも健やかな夏の日々を。
ラブ、
ゆき

I guess the busiest part of this summer  for me is gone...
I finally took a much-need dayoff this weekend. 
I feel so rechargedwith love of my ma and pops, the wild beach by typhoon, and good times with friends tomorrow.
Yokosuka, thanks for being good to me.

For August, I have another sing-and-play performance.
I am gonna sing one of my political song which I don't perform so often.
All the things going on in the world make me feel that we performers need to really express what we believe in. 
The older I get, the less tolerant I have become to lies and bullshits.
I can't waste my time being shy.
I guess we will see what happens.


I also need to let the whole world know that  full-band Yuki and Cuties is performing in Kamakaura in Sep.
The venue is right across the beach.
Their food and drinks are simply delicious.
I just wish you come share the good time with us.

Much love, 
Yuki

−−−−−−−−−−−−−−−

ゆき&キューティーズライブ
9/20 土曜日
1st 18:00~
2nd 20:00~

出演
石渡悠起子 うた
佐俣奨悟  鍵盤
池田雄一  ギター
吉峯勇二郎 エレキベース
木村創生  パーカッション
 

チャージ
投げ銭制
※お食事なさる方のみテーブルご予約可能です。

お店に直接は
0467-33-4584 (11:30~24:00まで)
またはこちらのページで書き込み頂くか
yukikoATyukiandcuties.comまでメールください!

場所
COCOMO
〒248-0016 神奈川県鎌倉市長谷2-8-8
0467-33-4584 (11:30~24:00まで)

電車
江ノ島電鉄線長谷駅 徒歩3分 
*海方面向かって突き当たりを左折 
江ノ島電鉄線由比ヶ浜駅 徒歩7分 


横浜横須賀道路朝比奈ICより
国道134号線経由約8km
*専用パーキングの台数が限られているのと、
多分すごく飲みたくなると思うので
是非公共交通機関でいらしてください!

No comments:

Post a Comment